Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

умоляю вас!

  • 1 je vous en supplie!

    - Je vous en supplie! Je vous en conjure, au nom du ciel, à mains jointes, monsieur, je me mets à vos pieds, permettez-moi de l'épouser. (V. Hugo, Les Misérables.) — - Умоляю вас, заклинаю вас во имя неба, я простираю к вам руки, сударь, я у ваших ног, позвольте мне на ней жениться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > je vous en supplie!

  • 2 revenir à la raison

    1) прийти в себя, прийти в чувство
    2) взяться за ум, образумиться

    - Mademoiselle, dis-je avec tout le calme que je pus trouver, je vous supplie de revenir à vous, à la raison. Je vous atteste sur l'honneur que vous me faites outrage. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — - Мадемуазель, - сказал я, делая над собой усилие, чтобы побороть волнение, - умоляю вас, будьте благоразумны; заверяю вас честью, что вы меня оскорбляете.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > revenir à la raison

  • 3 réfléchir à deux fois

    обдумать, взвесить не раз

    Altesse, je vous supplie d'y réfléchir à deux fois: si je mettais jamais le doigt dans la machine gouvernementale, il est probable que j'en casserais tous les ressorts avant qu'il fût une heure. (A. de Gobineau, Les Pléiades.) — - Ваше высочество, я умоляю вас еще раз это обдумать: если я только приложу руку к государственной машине, то не исключено, что меньше, чем за час у нее разлетятся все пружины.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > réfléchir à deux fois

  • 4 je vous prie

    разг.
    пожалуйста, прошу вас

    La duchesse. - Ne m'interrompez pas, Monime, je vous en prie. Je ne suis pas votre nourrice, pour vous suivre et vous fesser quand vous faites mal. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Герцогиня. - Не прерывайте меня, пожалуйста, Монима. Я вам не нянька, чтобы следить за вами и наказывать вас, когда вы поступаете дурно.

    Georges: - Oh! je t'en prie, la pédale douce! (R. de Fiers et G.-A. de Caillavet, L'Âne de Buridan.) — Жорж: - Слушай! прошу тебя, полегче на поворотах!

    Roger, exaspéré, se redressa. - Je t'en prie, pas d'ironie. J'ignore ce que tu as imaginé en venant chez moi, mais je t'assure qu'il ne s'agit pas d'une mise en scène. (R. Dorgelès, Quand j'étais Montmartrois.) — Роже, вне себя от возмущения, выпрямился: - Пожалуйста, без иронии. Не знаю, что тебе пришло в голову при виде меня, но смею тебя уверить, что это не инсценировка.

    Prends sur toi, Isabelle. Je t'en prie. On lit tout sur ton visage et il nous faudra maintenant tant de prudence! (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Умоляю тебя, Изабелла, сдерживайся. На твоем лице все можно прочитать, а нам теперь так нужно быть осторожными.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > je vous prie

  • 5 je vous le demande un peu

    гл.
    ирон. представьте себе, скажите на милость, спрашивается, я вас умоляю

    Французско-русский универсальный словарь > je vous le demande un peu

См. также в других словарях:

  • Я ВАС УМОЛЯЮ! — 1) ну что вы, не стоит беспокоиться. * Итак, сколько я вам должна? Я вас умоляю... 2) было бы о чем говорить (иронич. ). * А мой младший женился недавно. И что? Красивая девочка? Ой, я вас умоляю …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • Я ВАС УМОЛЯЮ! — не беспокойтесь; было бы о чем говорить. Синоним одесского выражения «Перестаньте этих глупостей». Чтобы в Одессе вы чего то не могли купить за свои деньги? Я вас умоляю! В конце концов, это же не атомная бомба, а задрипаный автомат Калашникова.… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • я вас умоляю! — [16/1] 1. Ну что вы, не стоит беспокоиться! 2. Было бы о чем говорить (ироничное) 1. – Итак, сколько я вам должна? – Я вас умоляю… 2. – А мой младший женился недавно – И что? Красивая девочка? – Ой, я вас умоляю… Одесский жаргон …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • я вас умоляю! — нареч, кол во синонимов: 3 • было бы о чем говорить (2) • не стоит беспокоиться (5) • …   Словарь синонимов

  • Храни тебя (вас и т. п.) небо — от чего. Устар. Разг. Форма предостережения от чего либо опасного, рискованного. Умоляю тебя, заклинаю: остановись, пока не поздно… Да храни тебя небо от этой странной, жестокой ошибки! (Чехов. Сильные ощущения) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Я Вас умоляю — (из к/ф Июльский дождь , 1967) просьба не говорить о чём л. неприятном, ненужном …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • 1Кор.1:10 — Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях. Рим.15:5 Фил.2:2 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Первое Послание к Коринфянам 1:10 — Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях. Рим.15:5 Фил.2:2 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Послание к Римлянам 16:17 — Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них; Мат.18:17 Деян.15:24 1Кор.5:11 Гал.5:9 Фил.3:2 Кол.2:8 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Рим.16:17 — Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них; Мат.18:17 Деян.15:24 1Кор.5:11 Гал.5:9 Фил.3:2 Кол.2:8 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Цветаева, Марина Ивановна — Запрос «Цветаева» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Марина Ивановна Цветаева Дата рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»